Un cercle de flamants s’abandonne à la quiétude.
Leurs cous s’enroulent comme des rubans vivants, dessinant des formes presque abstraites,
où la douceur des plumes rencontre la rigueur du silence.
Sous la lumière dorée, la nature se fait sculpture.
Ce n’est plus un groupe d’oiseaux : c’est une méditation sur la forme, la répétition et la paix du vivant.
A circle of flamingos surrenders to stillness.
Their necks curl like living ribbons, tracing near-abstract forms
where the softness of feathers meets the discipline of silence.
Bathed in golden light, nature becomes sculpture.
No longer a gathering of birds, but a meditation on form, repetition, and the quiet serenity of life.