Sous la surface tranquille, la pluie esquisse ses cercles éphémères.
Chaque onde devient respiration, chaque reflet un souvenir en mouvement.
Dans ce dialogue entre ciel et eau, le temps se dissout, et ne demeure qu’un murmure : celui de la nature qui médite.
Beneath the calm surface, rain sketches its fleeting circles.
Each ripple becomes a breath, each reflection a moving memory.
In this quiet dialogue between sky and water, time fades — leaving only a whisper: nature in contemplation.